Hace más de un año pedí por préstamo interbibliotecario este
artículo –cuya lectura, por una causa o por otra, he ido posponiendo hasta
ahora–publicado en un Festschrift
u homenaje a Christiane Nord* en su 65 cumpleaños. Los textos publicados en los homenajes
a académicos alemanes no siempre son fáciles de localizar, pues los volúmenes
que los contienen suelen ser caros y no todas las bibliotecas los consideran
compra prioritaria. Sin embargo, los trabajos de este tipo de volúmenes a
menudo son valiosas contribuciones originales de los investigadores (doctores
formados por el homenajeado o amigos académicos). En el caso del trabajo de
María José Varela y Cristina Plaza, nos encontramos además con un artículo fruto
de un proyecto de investigación de excelencia.
En este blog introduzco reflexiones que surgen al hilo de mi práctica docente como profesora de traducción así como comentarios acerca de las lecturas que voy haciendo y que me parecen especialmente relevantes, en torno a cuestiones didáctica de la traducción e investigación en traducción. Mi perfil investigador en academia.edu: http://uva-es.academia.edu/MaiteSanchezNieto
martes, 2 de abril de 2013
María José Varela Salinas / Cristina Plaza Lara: TEXTUR-E: una base de datos para la didáctica de la traducción / localización de sitios web turísticos (español-alemán)*
Suscribirse a:
Entradas (Atom)